Песме о шеику у Дубаију биће објављене на немачком језику

У Немачкој ће бити објављена збирка изабраних песама владара Дубаија, потпредседника и премијера УАЕ, Његовог височанства шеика Мохамеда бин Расхида Ал-Мактоума, на немачком језику.

Песме шеика Мохамеда превео је на немачки језик дизајнерски тим на челу са познатим немачким песником Јоахимом Сарториусом, председником Берлинског књижевног фестивала и угледним преводиоцем америчке литературе. У оквиру пројекта, дела познатих песника из многих држава света преведена су на немачки језик. Два висококвалификована преводиоца са арапског на немачки радила су на немачкој верзији антологије поезије шеика Мохамеда. Збирка ће бити објављена у Минхену.

Песме шеика Мохамеда, као и његова проза, већ су објављени на арапском, енглеском и руском језику. Антологија његових песама на арапском и енглеском језику зове се "Пустињске песме".

Погледајте видео: Lepa Brena - Seik - BHRT1 (Може 2024).